1 00:00:10,468 --> 00:00:12,178 Is dat een fucking mug? 2 00:00:14,764 --> 00:00:15,849 Rennen. 3 00:00:26,526 --> 00:00:29,446 Allemaal slijm. - Ik ben geen hardloper. 4 00:00:29,446 --> 00:00:32,073 Ik heb platvoeten en een lang lijf. 5 00:00:34,951 --> 00:00:35,952 Shit. 6 00:00:44,627 --> 00:00:46,629 Mijn huid brandt. 7 00:00:55,430 --> 00:00:56,723 Wat nou? 8 00:00:56,723 --> 00:01:01,186 Je hebt muggenkwijl op je. Schrobben, anders hou je jeuk. 9 00:01:02,187 --> 00:01:04,189 Kom mee als je een larve wil. 10 00:01:05,148 --> 00:01:08,693 Babymuggen zijn larven, in de film... 11 00:01:08,777 --> 00:01:10,945 Boeien. Kom mee als je niet dood wil. 12 00:01:11,821 --> 00:01:16,076 Planeet Shlorp was een perfecte utopia. Tot de asteroïde insloeg. 13 00:01:17,160 --> 00:01:19,537 100 volwassenen kregen een Pupa... 14 00:01:19,662 --> 00:01:24,501 ...en gingen op zoek naar een nieuwe thuisplaneet. 15 00:01:24,501 --> 00:01:27,212 Wij crashten op aarde, een overbevolkte planeet. 16 00:01:27,212 --> 00:01:31,841 Ja, dat was ik. Die met die Pupa. Ik ben Korvo, en dit is mijn show. 17 00:01:31,966 --> 00:01:34,886 Nu laat ik de Pupa vallen. Dit is belachelijk. 18 00:01:34,886 --> 00:01:38,139 Ik haat aarde. Met die stomme mensen. 19 00:01:38,223 --> 00:01:41,518 Wie laat nou Tom Cruise zijn eigen stunts doen? Straks is ie dood. 20 00:01:41,518 --> 00:01:44,771 Mr Cruise, doe het wat rustiger aan. 21 00:01:44,771 --> 00:01:46,773 U bent de grootste entertainer ooit. 22 00:01:46,773 --> 00:01:49,776 En uw geloof is vast redelijk. Voor zover ik weet. 23 00:02:12,340 --> 00:02:13,591 ALTIJD EEN GOED MOMENT 24 00:02:18,972 --> 00:02:21,850 De winnaar van de smoothie-challenge is... 25 00:02:21,975 --> 00:02:24,394 Terry... - Jawel. Ik gebruik alleen wodka. 26 00:02:24,394 --> 00:02:29,107 Hoe kan mijn gehaktsmoothie niet winnen? Proef nog eens. Met echte boter. 27 00:02:30,775 --> 00:02:33,111 Ik maak gehakt van je. - Hou op. 28 00:02:33,653 --> 00:02:36,781 Jesse, wat is er met ons Emily in Paris- pak? 29 00:02:36,865 --> 00:02:40,243 Ik zat in ons mensenpak en ik heb geweldig nieuws. 30 00:02:40,243 --> 00:02:42,370 Een Ray Donovan- reünie? 31 00:02:42,370 --> 00:02:44,038 Nee. - Wat dan wel? 32 00:02:44,122 --> 00:02:47,208 Ik was bezig met keiharde onderzoeksjournalistiek... 33 00:02:47,292 --> 00:02:51,546 ...over mensen en hummus toen... - Spoel even door. 34 00:02:51,546 --> 00:02:55,216 Ik hoorde dat Parade Magazine onze stad wil uitroepen... 35 00:02:55,300 --> 00:02:59,387 ...tot een van de tien fijnste plekken. En de jury komt deze week. 36 00:02:59,387 --> 00:03:01,556 Wat een vreselijke flashback. 37 00:03:01,556 --> 00:03:05,143 En wij zijn niet gevraagd voor de stadsfoto. 38 00:03:05,143 --> 00:03:06,394 Wat zeg je? 39 00:03:06,394 --> 00:03:10,398 Maar dat is pas echt vreselijk. - Stop, allemaal koppen dicht. 40 00:03:10,398 --> 00:03:15,028 Hadden ze 't over de Solars of over de Kohlers, van die aanrechten? 41 00:03:15,028 --> 00:03:18,072 Want volgens mij is iedereen dol op ons. 42 00:03:18,156 --> 00:03:21,784 Dat hebben we geregeld met Nanobot Man. Dat iedereen ons mag? 43 00:03:21,868 --> 00:03:24,037 Ik ben het moreel kompas van de stad. 44 00:03:24,037 --> 00:03:28,708 De burgemeester heeft mijn Yum-Signal, voor als ze me nodig hebben. 45 00:03:31,836 --> 00:03:34,881 Je bent een morele zak. En Jesse, jouw bronnen deugen niet. 46 00:03:34,881 --> 00:03:38,259 Waarom betalen we nog voor die studie journalistiek? 47 00:03:38,343 --> 00:03:42,639 Mensen zijn bang voor ons omdat we ze in dingen zappen. 48 00:03:42,639 --> 00:03:45,475 Ik zap niks. Geef 's een voorbeeld. 49 00:03:45,475 --> 00:03:48,478 Toen je die mensen in flessen wijn veranderde. 50 00:03:48,478 --> 00:03:50,063 Wat een strakke kuiten. 51 00:03:50,063 --> 00:03:53,274 Terry veranderde Red Gooblers verloofde in een rat. 52 00:03:53,358 --> 00:03:56,569 Wie lijst dat in? - Dat waren allemaal losers. 53 00:03:56,653 --> 00:04:00,573 Maar de stad is niet bang voor ons. Ik zal het bewijzen. 54 00:04:00,657 --> 00:04:03,993 De postbode bezorgt gewoon onze post. 55 00:04:04,077 --> 00:04:08,206 Vanaf een veilige afstand. Alles goed, Franklin? 56 00:04:08,206 --> 00:04:12,585 Verander me niet in een fles saus zoals je met Doug deed. 57 00:04:12,669 --> 00:04:16,089 Omdat hij de bladen verkreukelde. - Ik zie een patroon. 58 00:04:16,089 --> 00:04:20,218 Die gasten in Judas Priest-shirts staken over toen ze ons zagen. 59 00:04:20,218 --> 00:04:22,512 En vliegtuigen vliegen nooit over ons huis. 60 00:04:22,512 --> 00:04:26,015 Harrison Ford is nog nooit in onze straat gecrasht. 61 00:04:26,933 --> 00:04:30,353 En de Pupa heeft alleen speelafspraakjes bij anderen. 62 00:04:30,353 --> 00:04:35,483 Wacht 's even. Bezorgt DoorDash maaltijden bij Kevin thuis? 63 00:04:35,483 --> 00:04:36,985 Dat doen ze bij ons nooit. 64 00:04:36,985 --> 00:04:39,529 Ik moet ze altijd ophalen in San Francisco. 65 00:04:39,529 --> 00:04:41,823 En dan heb ik altijd ijskoude ramen. 66 00:04:41,823 --> 00:04:44,617 Daar moeten we wat aan doen. Ik wil warm eten. 67 00:04:44,701 --> 00:04:48,538 Jesse, leer ons geen hufters te zijn. 68 00:04:48,538 --> 00:04:51,833 Altijd 'alsjeblieft' zeggen. - Nee, ik ben de baas. 69 00:04:51,833 --> 00:04:56,462 Hou toch gewoon je waffel, muts. - Dit wordt lastig. 70 00:04:57,422 --> 00:05:00,425 Hier was toch die cursus seksueel misbruik? 71 00:05:00,425 --> 00:05:04,137 Hoe heette dat stuk ook alweer? Brede schouders, geile heupen... 72 00:05:04,137 --> 00:05:06,139 Luisteren, sukkels. 73 00:05:06,139 --> 00:05:11,519 Ik heb 23 uur om jullie wat te leren voordat de jury komt. 74 00:05:11,644 --> 00:05:13,104 DE KLOK 75 00:05:13,104 --> 00:05:17,942 Dit paintballgeweer is ons symbool. Zeg me na: Ik gebruik het niet. 76 00:05:19,277 --> 00:05:22,697 Geef me meer paintballs, mens. Alsjeblieft. 77 00:05:24,574 --> 00:05:26,993 Korvo, je staat in een garage... 78 00:05:26,993 --> 00:05:29,871 ...en de monteur vertelt je wat je auto mankeert. 79 00:05:29,871 --> 00:05:32,373 En die kartonnen eikel weet meer dan ik? 80 00:05:32,457 --> 00:05:34,542 Luister naar hem. 81 00:05:34,667 --> 00:05:38,963 Als het lampje gaat branden, is er een probleem. 82 00:05:39,047 --> 00:05:44,302 Dat weet ik ook wel, droplul. - Geduld. Hij wil alleen maar helpen. 83 00:05:44,302 --> 00:05:48,264 Dit is je bougie. Moet ik die woorden voor je opschrijven? 84 00:05:48,348 --> 00:05:50,808 Bitch. - Laat hem uitpraten. 85 00:05:51,934 --> 00:05:53,936 Dat is dan 300 dollar. 86 00:05:56,397 --> 00:05:58,358 Terry, je zit in een UberPool. 87 00:05:58,358 --> 00:06:00,610 Zo zuinig. Ik groei echt. 88 00:06:00,610 --> 00:06:03,237 Nu moet je dat even volhouden. 89 00:06:03,321 --> 00:06:07,575 Ik snap 't al. Die Boston-fans gaan natuurlijk zaniken... 90 00:06:07,575 --> 00:06:09,952 ...en jij denkt dat ik ze in soep verander. 91 00:06:10,036 --> 00:06:15,166 Maar ik hou van Boston. Daarom heb ik deze tattoo in m'n lip. 92 00:06:15,166 --> 00:06:17,210 Dus maak het me lastig, Jesse. 93 00:06:17,210 --> 00:06:21,964 Weet je al hoe Fast and Furious 10 afloopt? 94 00:06:22,048 --> 00:06:24,926 Geen spoilers. Stoppen. - Gebruik de juiste woorden. 95 00:06:24,926 --> 00:06:28,429 Vinny Diesel steelt een spaceshuttle. - Haal die mond van je gezicht. 96 00:06:28,513 --> 00:06:30,139 En ze vermoorden Hobbs. 97 00:06:30,223 --> 00:06:34,394 Ik steek elke Dunkin' Donuts in de hens, stelletje Ierse nakomelingen. 98 00:06:40,066 --> 00:06:43,861 We houden het simpel. Bestel iets van de kaart. 99 00:06:43,945 --> 00:06:45,947 Ik wil een kaastosti. 100 00:06:46,697 --> 00:06:48,241 Alsjeblieft. - Heel goed. 101 00:06:48,241 --> 00:06:51,035 Wil je mozzarella? Amerikaanse kaas? Provolone? 102 00:06:52,120 --> 00:06:56,040 Waarom doe je dat? - Omdat cheddar er niet bij zat. 103 00:07:04,048 --> 00:07:08,386 Jezus, dit was de gevangenis. Je ziet het aan de inkepingen. 104 00:07:08,386 --> 00:07:12,098 Hij hield het maar één dag vol. Zo deprimerend. 105 00:07:12,098 --> 00:07:15,435 Ja, in de tijd van de Duke. Maar nu is het thuis. 106 00:07:15,435 --> 00:07:17,437 Kom, jullie zijn vast uitgehongerd. 107 00:07:17,437 --> 00:07:21,774 Wat doe je? De vorige keer vraten ze Joe Sanders op. 108 00:07:21,858 --> 00:07:25,069 Gast, dat is de conciërge. Een van de eersten in de Muur. 109 00:07:25,153 --> 00:07:28,364 En? - Hij weet dus wel raad met die muggen. 110 00:07:28,448 --> 00:07:31,659 We zouden alleen voor stroom zorgen. We gaan terug. 111 00:07:31,659 --> 00:07:37,707 Zodat mijn baby elke nacht leeggezogen kan worden door zo'n Dracula? 112 00:07:37,707 --> 00:07:42,378 Wie weet hoeveel er wel niet zijn. - Nu al zeker tien bij jullie voeten. 113 00:07:44,881 --> 00:07:48,801 Hoe doden we ze allemaal? - Kan niet. Ik laat je zien waarom. 114 00:07:50,219 --> 00:07:52,221 O nee, niks daarvan. 115 00:07:55,016 --> 00:07:56,517 Geen enkel respect. 116 00:07:56,601 --> 00:07:59,645 Niemand die luistert. Muggen die me onderkwijlen. 117 00:08:00,771 --> 00:08:04,734 En hoe doen we het? - Jullie zijn allemaal gezakt. 118 00:08:04,734 --> 00:08:08,613 Geen hertelling? - Jullie kunnen je niet invoelen. 119 00:08:08,613 --> 00:08:11,532 En over een paar uur komt de jury. 120 00:08:11,616 --> 00:08:13,618 NOG EEN PAAR UURTJES 121 00:08:13,618 --> 00:08:15,203 NU NOG MINDER 122 00:08:15,203 --> 00:08:18,498 Het zal me jeuken. We gaan stiekem op de foto. 123 00:08:18,498 --> 00:08:22,710 Eens. Laten we die hufters gewoon in polaroids veranderen. 124 00:08:22,710 --> 00:08:24,962 Ik maak een straal... - Briljant. 125 00:08:25,046 --> 00:08:28,674 Jullie laten me geen keus. Ik roep Taron Egerten op. 126 00:08:29,592 --> 00:08:33,804 Laat je ons verdwijnen? - Die kan je maar één keer oproepen. 127 00:08:33,888 --> 00:08:35,973 Taron Egerten roep je niet zomaar op. 128 00:08:36,057 --> 00:08:38,726 We hebben 't al gedaan op de eerste dag. 129 00:08:38,726 --> 00:08:40,561 Ik roep op. 130 00:08:40,645 --> 00:08:42,772 Niet doen, Jesse. Alsjeblieft. 131 00:08:42,772 --> 00:08:47,193 Verbannen Shlorpianen moeten een jaar in de hersenspoelruimte blijven. 132 00:08:47,193 --> 00:08:48,110 Een jaar? 133 00:08:48,194 --> 00:08:51,155 Tot je weet wat invoelen is. - Een jaar? 134 00:08:51,239 --> 00:08:55,910 Invoel-heropvoeding begint over drie, twee... 135 00:08:56,953 --> 00:08:57,954 Stop. 136 00:08:59,872 --> 00:09:02,833 Een puppy is vriendjes met een otter? 137 00:09:02,917 --> 00:09:05,461 Regenbogen. M'n ogen branden. 138 00:09:05,545 --> 00:09:10,341 Nu kan iedereen zijn wat ie wil, zonder dat scifi je leven vergalt. 139 00:09:10,341 --> 00:09:14,011 Het is klaar. O nee. Baby ontdekt bubbels. 140 00:09:17,056 --> 00:09:18,975 Nee, Marlo. Kom terug. 141 00:09:19,100 --> 00:09:22,144 Niet bij het huis van de aliens. Alles behalve dat. 142 00:09:22,228 --> 00:09:24,689 Shit. O, god. 143 00:09:25,648 --> 00:09:26,899 Hallootjes, buurman. 144 00:09:27,024 --> 00:09:30,486 Sorry, hij glipte weg. Niks tegen Korvo zeggen. 145 00:09:30,570 --> 00:09:33,114 Maak je geen zorgen meer over mijn familie. 146 00:09:33,114 --> 00:09:35,908 Die zitten opgesloten. Fijne dag. 147 00:09:41,831 --> 00:09:44,959 Weet je nog die eikels die me in een gummybeer veranderden? 148 00:09:44,959 --> 00:09:48,504 Het was een zure vis. Ik wilde je in je gummykont nemen. 149 00:09:48,588 --> 00:09:50,590 Wat een waanzinnige 9/11 was dat. 150 00:09:50,590 --> 00:09:54,343 Ze zitten opgesloten. We kunnen weer hufters zijn. 151 00:09:57,972 --> 00:10:00,975 Hufters. 152 00:10:15,406 --> 00:10:16,240 MAFKEES 153 00:10:18,409 --> 00:10:21,162 Hufters. 154 00:10:22,872 --> 00:10:24,707 Ik hou van donker vlees... 155 00:10:24,707 --> 00:10:28,669 ...maar het lekkerste van de mug is het gele vlees. 156 00:10:28,753 --> 00:10:31,672 Net als Quint uit Jaws, maar dan met muggen. 157 00:10:31,756 --> 00:10:34,634 Hé, ik had genoeg van diafragma's maken... 158 00:10:34,634 --> 00:10:36,969 ...van die lamshuiden van Yumyulack. 159 00:10:37,053 --> 00:10:41,599 Dus nu kom ik hier, slacht een beest en verkoop 't op de vleesmarkt. 160 00:10:41,599 --> 00:10:46,437 Jullie dachten dat 't kalkoen was, maar het was eersteklas mug. 161 00:10:47,313 --> 00:10:50,316 Lekker. - En ik gebruik echt alles. 162 00:10:50,316 --> 00:10:52,568 De luchtpijp, de vleugels. 163 00:10:52,652 --> 00:10:56,030 Moet je zien. Zou jij geloven dat dit een muggenkop is? 164 00:10:56,030 --> 00:10:58,699 Je moet met de natuur leven. 165 00:10:58,783 --> 00:11:01,410 Mensen doen dat juist niet. 166 00:11:01,494 --> 00:11:05,790 Geloof 't van een echte Muurman. Wij zijn nog van het Tim-tijdperk. 167 00:11:05,790 --> 00:11:10,169 En nu hebben we muggenproteïne. Die monsters zijn onze toekomst. 168 00:11:10,169 --> 00:11:15,174 Zo zijn we niet meer afhankelijk van aliensnoep. 169 00:11:16,092 --> 00:11:18,678 Net een verse Bob Evans uit de magnetron. 170 00:11:18,678 --> 00:11:21,263 De muggen moeten beschermd worden. 171 00:11:21,347 --> 00:11:24,350 Alleen zo kunnen we hier in harmonie leven. 172 00:11:28,229 --> 00:11:31,190 Godverdomme. Dit is echt lekker. 173 00:11:32,400 --> 00:11:34,193 RAMPENMANAGEMENT 174 00:11:34,193 --> 00:11:35,986 BURGERSCHAP 175 00:11:38,239 --> 00:11:39,740 We hebben 't goed gedaan... 176 00:11:39,824 --> 00:11:42,993 ...maar deze stad heeft geen manager burgerschap meer nodig. 177 00:11:43,077 --> 00:11:46,872 Het eerste huftersignalering-systeem was mijn levenswerk. 178 00:11:46,956 --> 00:11:51,377 Overbodig. Nu we een van de tien prettigste steden zijn... 179 00:11:51,377 --> 00:11:53,546 ...zijn er geen hufters meer. 180 00:11:53,713 --> 00:11:56,716 Zal ik de stekker eruit trekken? - Graag. Ik kan 't niet. 181 00:11:59,218 --> 00:12:00,219 Wacht. 182 00:12:00,219 --> 00:12:03,180 De hufters, ze vullen de straten. 183 00:12:03,264 --> 00:12:06,976 Nee, ze verstoppen zich niet meer. De hufters zijn los. 184 00:12:07,768 --> 00:12:09,270 Bel de burgemeester. 185 00:12:09,270 --> 00:12:13,607 Als we nu niet ingrijpen, zijn er over tien minuten zo veel hufters. 186 00:12:13,691 --> 00:12:17,570 Twintig minuten. En over een uur zijn we onze stad kwijt. 187 00:12:17,695 --> 00:12:20,156 O god, we zijn misschien te laat. 188 00:12:20,156 --> 00:12:24,785 Kid Rock komt met zijn Make America Squirt Again- concert naar de stad. 189 00:12:25,369 --> 00:12:29,540 Dan weet ik het wel. Ik duik met mijn minnares in mijn eigen bed. 190 00:12:29,540 --> 00:12:31,041 Hufters. 191 00:12:31,167 --> 00:12:34,628 De burgemeester was ook een hufter. Een politieke primeur. 192 00:12:34,712 --> 00:12:36,922 Het is nu aan ons, Maddie. 193 00:12:38,048 --> 00:12:41,051 Nee, het is aan jou, dikke. Doei. 194 00:12:41,135 --> 00:12:44,054 Overal hufters, en de jury komt vandaag. 195 00:12:44,138 --> 00:12:46,056 We moeten wat doen voordat... 196 00:12:46,849 --> 00:12:47,975 O nee. 197 00:12:49,602 --> 00:12:51,353 O, god. Nee. 198 00:12:56,734 --> 00:12:58,360 Hé, Bones Rider. 199 00:12:58,444 --> 00:13:02,239 Hoelang heb ik geslapen? Die muggen hadden me geveld. 200 00:13:02,323 --> 00:13:03,365 Wat is dat? 201 00:13:03,449 --> 00:13:06,202 Je partner ging uit haar coole dakkie. Maak me los. 202 00:13:06,619 --> 00:13:08,829 Hé, psychopaat. Wat doet die gijzelaar daar? 203 00:13:08,913 --> 00:13:13,834 De conciërge moest uit de vergelijking. - Hij hielp ons. Welke vergelijking? 204 00:13:13,918 --> 00:13:18,380 V staat gelijk aan 'alle muggen dood'. - We kunnen de hele Muur voeden. 205 00:13:18,464 --> 00:13:20,883 Alles wat Pezlie kan raken moet dood. 206 00:13:20,883 --> 00:13:24,762 Cherie, hoeveel mensen moeten er dood omdat jij gevaren ziet? 207 00:13:24,762 --> 00:13:28,390 Misschien kan jij me dan helpen. Ik dacht dat je een held was. 208 00:13:28,474 --> 00:13:32,394 Ik wilde nooit een held worden. Ik ben 't zat, ik ga naar huis. 209 00:13:32,520 --> 00:13:34,647 Dat kan niet, we zijn partners. 210 00:13:34,647 --> 00:13:38,067 Mijn vrouw is mijn partner. Ik had haar nooit moeten achterlaten. 211 00:13:38,067 --> 00:13:41,445 Prima. Val dood. Ga maar. - Snap je het niet? 212 00:13:41,570 --> 00:13:44,573 Er zal altijd strijd zijn. Het houdt nooit op. 213 00:13:44,657 --> 00:13:45,866 Ik blijf vechten. 214 00:13:45,950 --> 00:13:49,912 Vechten voor je familie als je nooit bij je familie kan zijn? 215 00:13:50,496 --> 00:13:53,624 Ga naar huis, Cherie. Voordat je baby een wees wordt. 216 00:13:58,629 --> 00:14:02,299 Dus dit is het dan, hè? Je bent net als Tim en de Duke. 217 00:14:02,383 --> 00:14:04,134 Jij weet niks van Ringo. 218 00:14:04,218 --> 00:14:07,638 We zijn gezegend, maar jij wil dat niet zien. 219 00:14:07,638 --> 00:14:10,474 Altijd maar aan de macht blijven met jullie leugens. 220 00:14:10,891 --> 00:14:15,437 Ik heb de leugenaars opgeruimd. - Dan weet jij niet wie er liegt. 221 00:14:15,521 --> 00:14:16,522 Hou je bek. 222 00:14:23,237 --> 00:14:26,240 Dit zou zo veel makkelijker zijn als het niet zo lekker was. 223 00:14:31,871 --> 00:14:34,373 Oké, Pupa. We gaan op de foto. 224 00:14:34,373 --> 00:14:38,419 Nu die drie grote hufters opgesloten zitten, zijn we vrij om te... 225 00:14:49,638 --> 00:14:51,557 Ik had zo'n rare droom. 226 00:14:51,557 --> 00:14:54,351 Hij was heel lang en jij kwam er niet in voor. 227 00:14:58,439 --> 00:15:02,151 Wat gebeurt er? Ik zie allemaal mensen in zomertenue. 228 00:15:02,151 --> 00:15:05,154 Die aliens die ons in hagedissen veranderden zijn weg. 229 00:15:05,154 --> 00:15:09,408 We hadden het wel verdiend. Maar nu zijn de hufters terug. 230 00:15:11,869 --> 00:15:13,829 O nee, ik zat ernaast. 231 00:15:13,913 --> 00:15:17,333 Korvo, Terry en Yum waren het probleem niet, ze waren de oplossing. 232 00:15:18,667 --> 00:15:20,628 Ik kan geen brandstichten. 233 00:15:21,211 --> 00:15:22,338 God, nee. 234 00:15:24,715 --> 00:15:27,760 HEEL DICHT BIJ DE STAD 235 00:15:27,760 --> 00:15:29,386 GEMEENTEHUIS 236 00:15:30,054 --> 00:15:33,807 Hé, Emily in Paris. Zo is het over vijf minuten. Tien minuten. 237 00:15:33,891 --> 00:15:35,267 Geen tijd. 238 00:15:36,060 --> 00:15:36,894 DAK 239 00:15:36,894 --> 00:15:37,853 Godverdomme. 240 00:15:44,944 --> 00:15:46,946 Is dat zijn silhouet? 241 00:15:48,656 --> 00:15:51,075 Ik snap het nu. Ik hou van invoelen. 242 00:15:51,075 --> 00:15:53,953 We zagen soldaten hun kinderen verrassen... 243 00:15:53,953 --> 00:15:57,456 ...en hebben Scrooge gezien. Al mijn harten zijn gegroeid. 244 00:15:57,456 --> 00:15:59,875 Hallo, bericht voor Yum. 245 00:15:59,959 --> 00:16:02,503 De stad heeft een moreel kompas nodig. 246 00:16:02,503 --> 00:16:04,713 Laat ons gaan. - Nog niet klaar. 247 00:16:04,797 --> 00:16:09,677 De hufters grijpen de macht. Alleen jullie kunnen de stad redden. 248 00:16:09,677 --> 00:16:11,512 Aish, laat ons gaan. 249 00:16:11,512 --> 00:16:16,475 We komen in tijdnood. - Jezus, jullie zijn echt dom. 250 00:16:16,475 --> 00:16:19,561 Oké, laatste test. Ik heb pizza besteld. 251 00:16:19,645 --> 00:16:23,649 Jullie moeten de bezorger te woord staan. - Is dat alles? 252 00:16:23,774 --> 00:16:26,026 Makkie. - Hij is twee uur te laat. 253 00:16:26,110 --> 00:16:30,906 Waar blijft mijn za? - Kom op, je kan 't. Ik geloof in jullie. 254 00:16:34,410 --> 00:16:36,620 Mijn Teen Titans- vazen. 255 00:16:37,037 --> 00:16:40,165 Laten we het doen. Hallo, pizzavertegenwoordiger? 256 00:16:40,249 --> 00:16:43,085 Ik heb een pizza voor Korn, Larry en Hardezak. 257 00:16:43,085 --> 00:16:47,089 Noem me bij mijn naam. - Rustig, Yumyulack. Dit moet lukken. 258 00:16:47,089 --> 00:16:48,090 Dank je wel. 259 00:16:48,215 --> 00:16:51,218 Schattig. En nu een fooitje. - Omdat ie z'n werk niet doet? 260 00:16:51,218 --> 00:16:53,929 Kom op nou, de stad heeft me nodig. 261 00:16:54,013 --> 00:16:57,808 Kan minder dan 10% ook? Nee, natuurlijk niet. 262 00:16:57,808 --> 00:17:00,728 Oké, doe maar open. - Geef hem vijf sterren. 263 00:17:00,728 --> 00:17:01,812 Prima. 264 00:17:06,525 --> 00:17:09,528 Nee, vijf sterren betekent wat. 265 00:17:09,528 --> 00:17:13,907 Oké, invoelen heeft dus niets te maken met het juiste doen. 266 00:17:13,991 --> 00:17:17,369 Het gaat om iemand anders een goed gevoel geven. 267 00:17:17,453 --> 00:17:19,079 Wat zou Scrooge doen? 268 00:17:19,163 --> 00:17:23,792 Hij denkt aan wat een ander wil, hij is eigenlijk de Kerstman. 269 00:17:23,876 --> 00:17:25,961 Ja. Nee. Heb je die film wel gezien? 270 00:17:26,045 --> 00:17:28,922 Nee, ik had m'n ogen dicht. Maar ik ken de poster. 271 00:17:30,007 --> 00:17:31,467 Ja. - Oké. 272 00:17:32,009 --> 00:17:34,553 Het is invoeltijd. Alles moet netjes. 273 00:18:08,420 --> 00:18:11,882 Mijn god, het is me gelukt. Alle hufters zijn weg. 274 00:18:11,882 --> 00:18:14,885 En nu ben ik de enige hufter in de stad. 275 00:18:18,555 --> 00:18:20,224 Wat een openbaring. 276 00:18:23,727 --> 00:18:25,729 Onze stad ziet er prachtig uit. 277 00:18:25,813 --> 00:18:28,649 Ja, we hebben ons fucking ingevoeld. 278 00:18:35,739 --> 00:18:41,036 In al mijn jaren als Parade-jurylid heb ik geen aardigere mensen gezien. 279 00:18:41,161 --> 00:18:45,332 Geenadavisville komt absoluut in de Top 10. 280 00:18:45,499 --> 00:18:48,794 JA, DEZE STAD HEET GEENADAVISVILLE 281 00:18:48,919 --> 00:18:50,254 Ja. - Kijk eens. 282 00:18:50,254 --> 00:18:52,256 Een mooie gouden fontein. 283 00:18:52,256 --> 00:18:53,423 Nee, wat erg. 284 00:18:55,467 --> 00:18:57,344 Sorry. Ga door. 285 00:18:57,344 --> 00:19:01,306 O, mijn god. Heb je die man in muntjes veranderd? 286 00:19:05,102 --> 00:19:07,938 Die familiefoto's maken van ons huis een thuis. 287 00:19:07,938 --> 00:19:12,609 Ja, elke keer als ik er langs loop denk ik aan die klojo. 288 00:19:12,693 --> 00:19:17,739 Verdorie. Ik kan niet geloven dat we niet in de Top 10 staan. 289 00:19:17,823 --> 00:19:20,951 We hadden op de cover kunnen staan. - Nee, deze is beter. 290 00:19:21,076 --> 00:19:23,287 Moreel kompas redt iedereen. 291 00:19:24,371 --> 00:19:27,541 Eén, nee. Twee, nee. Drie, nee. Vier. 292 00:19:27,541 --> 00:19:30,586 Vier recepten voor crèmesoep. 293 00:19:45,350 --> 00:19:47,895 Je bent terug. - Je kent me. 294 00:19:47,895 --> 00:19:49,104 Altijd de held. 295 00:19:52,065 --> 00:19:55,527 Het zijn er te veel. - De aansteker. De vloeistof. 296 00:19:57,571 --> 00:19:59,865 Eén, twee... 297 00:20:08,999 --> 00:20:11,084 Goed teamwerk, partner. 298 00:20:12,169 --> 00:20:15,172 Wat was... - De vloer. Rennen. 299 00:20:59,675 --> 00:21:01,677 Vertaling: Richard Bovelander