1
00:00:10,468 --> 00:00:12,178
Is dat een fucking mug?
2
00:00:14,764 --> 00:00:15,849
Rennen.
3
00:00:26,526 --> 00:00:29,446
Allemaal slijm.
- Ik ben geen hardloper.
4
00:00:29,446 --> 00:00:32,073
Ik heb platvoeten en een lang lijf.
5
00:00:34,951 --> 00:00:35,952
Shit.
6
00:00:44,627 --> 00:00:46,629
Mijn huid brandt.
7
00:00:55,430 --> 00:00:56,723
Wat nou?
8
00:00:56,723 --> 00:01:01,186
Je hebt muggenkwijl op je.
Schrobben, anders hou je jeuk.
9
00:01:02,187 --> 00:01:04,189
Kom mee als je een larve wil.
10
00:01:05,148 --> 00:01:08,693
Babymuggen zijn larven,
in de film...
11
00:01:08,777 --> 00:01:10,945
Boeien. Kom mee als je niet dood wil.
12
00:01:11,821 --> 00:01:16,076
Planeet Shlorp was een perfecte utopia.
Tot de asteroïde insloeg.
13
00:01:17,160 --> 00:01:19,537
100 volwassenen kregen een Pupa...
14
00:01:19,662 --> 00:01:24,501
...en gingen op zoek
naar een nieuwe thuisplaneet.
15
00:01:24,501 --> 00:01:27,212
Wij crashten op aarde,
een overbevolkte planeet.
16
00:01:27,212 --> 00:01:31,841
Ja, dat was ik. Die met die Pupa.
Ik ben Korvo, en dit is mijn show.
17
00:01:31,966 --> 00:01:34,886
Nu laat ik de Pupa vallen.
Dit is belachelijk.
18
00:01:34,886 --> 00:01:38,139
Ik haat aarde. Met die stomme mensen.
19
00:01:38,223 --> 00:01:41,518
Wie laat nou Tom Cruise
zijn eigen stunts doen? Straks is ie dood.
20
00:01:41,518 --> 00:01:44,771
Mr Cruise, doe het wat rustiger aan.
21
00:01:44,771 --> 00:01:46,773
U bent de grootste entertainer ooit.
22
00:01:46,773 --> 00:01:49,776
En uw geloof is vast redelijk.
Voor zover ik weet.
23
00:02:12,340 --> 00:02:13,591
ALTIJD EEN GOED MOMENT
24
00:02:18,972 --> 00:02:21,850
De winnaar van de smoothie-challenge is...
25
00:02:21,975 --> 00:02:24,394
Terry...
- Jawel. Ik gebruik alleen wodka.
26
00:02:24,394 --> 00:02:29,107
Hoe kan mijn gehaktsmoothie niet winnen?
Proef nog eens. Met echte boter.
27
00:02:30,775 --> 00:02:33,111
Ik maak gehakt van je.
- Hou op.
28
00:02:33,653 --> 00:02:36,781
Jesse, wat is er met ons
Emily in Paris- pak?
29
00:02:36,865 --> 00:02:40,243
Ik zat in ons mensenpak
en ik heb geweldig nieuws.
30
00:02:40,243 --> 00:02:42,370
Een Ray Donovan- reünie?
31
00:02:42,370 --> 00:02:44,038
Nee.
- Wat dan wel?
32
00:02:44,122 --> 00:02:47,208
Ik was bezig met keiharde
onderzoeksjournalistiek...
33
00:02:47,292 --> 00:02:51,546
...over mensen en hummus toen...
- Spoel even door.
34
00:02:51,546 --> 00:02:55,216
Ik hoorde dat Parade Magazine
onze stad wil uitroepen...
35
00:02:55,300 --> 00:02:59,387
...tot een van de tien fijnste plekken.
En de jury komt deze week.
36
00:02:59,387 --> 00:03:01,556
Wat een vreselijke flashback.
37
00:03:01,556 --> 00:03:05,143
En wij zijn niet gevraagd
voor de stadsfoto.
38
00:03:05,143 --> 00:03:06,394
Wat zeg je?
39
00:03:06,394 --> 00:03:10,398
Maar dat is pas echt vreselijk.
- Stop, allemaal koppen dicht.
40
00:03:10,398 --> 00:03:15,028
Hadden ze 't over de Solars of over
de Kohlers, van die aanrechten?
41
00:03:15,028 --> 00:03:18,072
Want volgens mij
is iedereen dol op ons.
42
00:03:18,156 --> 00:03:21,784
Dat hebben we geregeld met Nanobot Man.
Dat iedereen ons mag?
43
00:03:21,868 --> 00:03:24,037
Ik ben het moreel kompas van de stad.
44
00:03:24,037 --> 00:03:28,708
De burgemeester heeft mijn Yum-Signal,
voor als ze me nodig hebben.
45
00:03:31,836 --> 00:03:34,881
Je bent een morele zak.
En Jesse, jouw bronnen deugen niet.
46
00:03:34,881 --> 00:03:38,259
Waarom betalen we nog
voor die studie journalistiek?
47
00:03:38,343 --> 00:03:42,639
Mensen zijn bang voor ons
omdat we ze in dingen zappen.
48
00:03:42,639 --> 00:03:45,475
Ik zap niks.
Geef 's een voorbeeld.
49
00:03:45,475 --> 00:03:48,478
Toen je die mensen
in flessen wijn veranderde.
50
00:03:48,478 --> 00:03:50,063
Wat een strakke kuiten.
51
00:03:50,063 --> 00:03:53,274
Terry veranderde
Red Gooblers verloofde in een rat.
52
00:03:53,358 --> 00:03:56,569
Wie lijst dat in?
- Dat waren allemaal losers.
53
00:03:56,653 --> 00:04:00,573
Maar de stad is niet bang voor ons.
Ik zal het bewijzen.
54
00:04:00,657 --> 00:04:03,993
De postbode bezorgt gewoon onze post.
55
00:04:04,077 --> 00:04:08,206
Vanaf een veilige afstand.
Alles goed, Franklin?
56
00:04:08,206 --> 00:04:12,585
Verander me niet in een fles saus
zoals je met Doug deed.
57
00:04:12,669 --> 00:04:16,089
Omdat hij de bladen verkreukelde.
- Ik zie een patroon.
58
00:04:16,089 --> 00:04:20,218
Die gasten in Judas Priest-shirts
staken over toen ze ons zagen.
59
00:04:20,218 --> 00:04:22,512
En vliegtuigen vliegen nooit
over ons huis.
60
00:04:22,512 --> 00:04:26,015
Harrison Ford is nog nooit
in onze straat gecrasht.
61
00:04:26,933 --> 00:04:30,353
En de Pupa heeft alleen
speelafspraakjes bij anderen.
62
00:04:30,353 --> 00:04:35,483
Wacht 's even. Bezorgt DoorDash
maaltijden bij Kevin thuis?
63
00:04:35,483 --> 00:04:36,985
Dat doen ze bij ons nooit.
64
00:04:36,985 --> 00:04:39,529
Ik moet ze altijd ophalen
in San Francisco.
65
00:04:39,529 --> 00:04:41,823
En dan heb ik altijd ijskoude ramen.
66
00:04:41,823 --> 00:04:44,617
Daar moeten we wat aan doen.
Ik wil warm eten.
67
00:04:44,701 --> 00:04:48,538
Jesse, leer ons geen hufters te zijn.
68
00:04:48,538 --> 00:04:51,833
Altijd 'alsjeblieft' zeggen.
- Nee, ik ben de baas.
69
00:04:51,833 --> 00:04:56,462
Hou toch gewoon je waffel, muts.
- Dit wordt lastig.
70
00:04:57,422 --> 00:05:00,425
Hier was toch die cursus
seksueel misbruik?
71
00:05:00,425 --> 00:05:04,137
Hoe heette dat stuk ook alweer?
Brede schouders, geile heupen...
72
00:05:04,137 --> 00:05:06,139
Luisteren, sukkels.
73
00:05:06,139 --> 00:05:11,519
Ik heb 23 uur om jullie wat te leren
voordat de jury komt.
74
00:05:11,644 --> 00:05:13,104
DE KLOK
75
00:05:13,104 --> 00:05:17,942
Dit paintballgeweer is ons symbool.
Zeg me na: Ik gebruik het niet.
76
00:05:19,277 --> 00:05:22,697
Geef me meer paintballs, mens.
Alsjeblieft.
77
00:05:24,574 --> 00:05:26,993
Korvo, je staat in een garage...
78
00:05:26,993 --> 00:05:29,871
...en de monteur vertelt je
wat je auto mankeert.
79
00:05:29,871 --> 00:05:32,373
En die kartonnen eikel
weet meer dan ik?
80
00:05:32,457 --> 00:05:34,542
Luister naar hem.
81
00:05:34,667 --> 00:05:38,963
Als het lampje gaat branden,
is er een probleem.
82
00:05:39,047 --> 00:05:44,302
Dat weet ik ook wel, droplul.
- Geduld. Hij wil alleen maar helpen.
83
00:05:44,302 --> 00:05:48,264
Dit is je bougie.
Moet ik die woorden voor je opschrijven?
84
00:05:48,348 --> 00:05:50,808
Bitch.
- Laat hem uitpraten.
85
00:05:51,934 --> 00:05:53,936
Dat is dan 300 dollar.
86
00:05:56,397 --> 00:05:58,358
Terry, je zit in een UberPool.
87
00:05:58,358 --> 00:06:00,610
Zo zuinig. Ik groei echt.
88
00:06:00,610 --> 00:06:03,237
Nu moet je dat even volhouden.
89
00:06:03,321 --> 00:06:07,575
Ik snap 't al. Die Boston-fans
gaan natuurlijk zaniken...
90
00:06:07,575 --> 00:06:09,952
...en jij denkt
dat ik ze in soep verander.
91
00:06:10,036 --> 00:06:15,166
Maar ik hou van Boston.
Daarom heb ik deze tattoo in m'n lip.
92
00:06:15,166 --> 00:06:17,210
Dus maak het me lastig, Jesse.
93
00:06:17,210 --> 00:06:21,964
Weet je al hoe
Fast and Furious 10 afloopt?
94
00:06:22,048 --> 00:06:24,926
Geen spoilers. Stoppen.
- Gebruik de juiste woorden.
95
00:06:24,926 --> 00:06:28,429
Vinny Diesel steelt een spaceshuttle.
- Haal die mond van je gezicht.
96
00:06:28,513 --> 00:06:30,139
En ze vermoorden Hobbs.
97
00:06:30,223 --> 00:06:34,394
Ik steek elke Dunkin' Donuts in de hens,
stelletje Ierse nakomelingen.
98
00:06:40,066 --> 00:06:43,861
We houden het simpel.
Bestel iets van de kaart.
99
00:06:43,945 --> 00:06:45,947
Ik wil een kaastosti.
100
00:06:46,697 --> 00:06:48,241
Alsjeblieft.
- Heel goed.
101
00:06:48,241 --> 00:06:51,035
Wil je mozzarella?
Amerikaanse kaas? Provolone?
102
00:06:52,120 --> 00:06:56,040
Waarom doe je dat?
- Omdat cheddar er niet bij zat.
103
00:07:04,048 --> 00:07:08,386
Jezus, dit was de gevangenis.
Je ziet het aan de inkepingen.
104
00:07:08,386 --> 00:07:12,098
Hij hield het maar één dag vol.
Zo deprimerend.
105
00:07:12,098 --> 00:07:15,435
Ja, in de tijd van de Duke.
Maar nu is het thuis.
106
00:07:15,435 --> 00:07:17,437
Kom, jullie zijn vast uitgehongerd.
107
00:07:17,437 --> 00:07:21,774
Wat doe je?
De vorige keer vraten ze Joe Sanders op.
108
00:07:21,858 --> 00:07:25,069
Gast, dat is de conciërge.
Een van de eersten in de Muur.
109
00:07:25,153 --> 00:07:28,364
En?
- Hij weet dus wel raad met die muggen.
110
00:07:28,448 --> 00:07:31,659
We zouden alleen voor stroom zorgen.
We gaan terug.
111
00:07:31,659 --> 00:07:37,707
Zodat mijn baby elke nacht
leeggezogen kan worden door zo'n Dracula?
112
00:07:37,707 --> 00:07:42,378
Wie weet hoeveel er wel niet zijn.
- Nu al zeker tien bij jullie voeten.
113
00:07:44,881 --> 00:07:48,801
Hoe doden we ze allemaal?
- Kan niet. Ik laat je zien waarom.
114
00:07:50,219 --> 00:07:52,221
O nee, niks daarvan.
115
00:07:55,016 --> 00:07:56,517
Geen enkel respect.
116
00:07:56,601 --> 00:07:59,645
Niemand die luistert.
Muggen die me onderkwijlen.
117
00:08:00,771 --> 00:08:04,734
En hoe doen we het?
- Jullie zijn allemaal gezakt.
118
00:08:04,734 --> 00:08:08,613
Geen hertelling?
- Jullie kunnen je niet invoelen.
119
00:08:08,613 --> 00:08:11,532
En over een paar uur komt de jury.
120
00:08:11,616 --> 00:08:13,618
NOG EEN PAAR UURTJES
121
00:08:13,618 --> 00:08:15,203
NU NOG MINDER
122
00:08:15,203 --> 00:08:18,498
Het zal me jeuken.
We gaan stiekem op de foto.
123
00:08:18,498 --> 00:08:22,710
Eens. Laten we die hufters
gewoon in polaroids veranderen.
124
00:08:22,710 --> 00:08:24,962
Ik maak een straal...
- Briljant.
125
00:08:25,046 --> 00:08:28,674
Jullie laten me geen keus.
Ik roep Taron Egerten op.
126
00:08:29,592 --> 00:08:33,804
Laat je ons verdwijnen?
- Die kan je maar één keer oproepen.
127
00:08:33,888 --> 00:08:35,973
Taron Egerten roep je niet zomaar op.
128
00:08:36,057 --> 00:08:38,726
We hebben 't al gedaan
op de eerste dag.
129
00:08:38,726 --> 00:08:40,561
Ik roep op.
130
00:08:40,645 --> 00:08:42,772
Niet doen, Jesse. Alsjeblieft.
131
00:08:42,772 --> 00:08:47,193
Verbannen Shlorpianen moeten een jaar
in de hersenspoelruimte blijven.
132
00:08:47,193 --> 00:08:48,110
Een jaar?
133
00:08:48,194 --> 00:08:51,155
Tot je weet wat invoelen is.
- Een jaar?
134
00:08:51,239 --> 00:08:55,910
Invoel-heropvoeding
begint over drie, twee...
135
00:08:56,953 --> 00:08:57,954
Stop.
136
00:08:59,872 --> 00:09:02,833
Een puppy is vriendjes met een otter?
137
00:09:02,917 --> 00:09:05,461
Regenbogen. M'n ogen branden.
138
00:09:05,545 --> 00:09:10,341
Nu kan iedereen zijn wat ie wil,
zonder dat scifi je leven vergalt.
139
00:09:10,341 --> 00:09:14,011
Het is klaar.
O nee. Baby ontdekt bubbels.
140
00:09:17,056 --> 00:09:18,975
Nee, Marlo. Kom terug.
141
00:09:19,100 --> 00:09:22,144
Niet bij het huis van de aliens.
Alles behalve dat.
142
00:09:22,228 --> 00:09:24,689
Shit. O, god.
143
00:09:25,648 --> 00:09:26,899
Hallootjes, buurman.
144
00:09:27,024 --> 00:09:30,486
Sorry, hij glipte weg.
Niks tegen Korvo zeggen.
145
00:09:30,570 --> 00:09:33,114
Maak je geen zorgen meer
over mijn familie.
146
00:09:33,114 --> 00:09:35,908
Die zitten opgesloten.
Fijne dag.
147
00:09:41,831 --> 00:09:44,959
Weet je nog die eikels
die me in een gummybeer veranderden?
148
00:09:44,959 --> 00:09:48,504
Het was een zure vis.
Ik wilde je in je gummykont nemen.
149
00:09:48,588 --> 00:09:50,590
Wat een waanzinnige 9/11 was dat.
150
00:09:50,590 --> 00:09:54,343
Ze zitten opgesloten.
We kunnen weer hufters zijn.
151
00:09:57,972 --> 00:10:00,975
Hufters.
152
00:10:15,406 --> 00:10:16,240
MAFKEES
153
00:10:18,409 --> 00:10:21,162
Hufters.
154
00:10:22,872 --> 00:10:24,707
Ik hou van donker vlees...
155
00:10:24,707 --> 00:10:28,669
...maar het lekkerste van de mug
is het gele vlees.
156
00:10:28,753 --> 00:10:31,672
Net als Quint uit Jaws,
maar dan met muggen.
157
00:10:31,756 --> 00:10:34,634
Hé, ik had genoeg
van diafragma's maken...
158
00:10:34,634 --> 00:10:36,969
...van die lamshuiden van Yumyulack.
159
00:10:37,053 --> 00:10:41,599
Dus nu kom ik hier, slacht een beest
en verkoop 't op de vleesmarkt.
160
00:10:41,599 --> 00:10:46,437
Jullie dachten dat 't kalkoen was,
maar het was eersteklas mug.
161
00:10:47,313 --> 00:10:50,316
Lekker.
- En ik gebruik echt alles.
162
00:10:50,316 --> 00:10:52,568
De luchtpijp, de vleugels.
163
00:10:52,652 --> 00:10:56,030
Moet je zien. Zou jij geloven
dat dit een muggenkop is?
164
00:10:56,030 --> 00:10:58,699
Je moet met de natuur leven.
165
00:10:58,783 --> 00:11:01,410
Mensen doen dat juist niet.
166
00:11:01,494 --> 00:11:05,790
Geloof 't van een echte Muurman.
Wij zijn nog van het Tim-tijdperk.
167
00:11:05,790 --> 00:11:10,169
En nu hebben we muggenproteïne.
Die monsters zijn onze toekomst.
168
00:11:10,169 --> 00:11:15,174
Zo zijn we niet meer afhankelijk
van aliensnoep.
169
00:11:16,092 --> 00:11:18,678
Net een verse Bob Evans
uit de magnetron.
170
00:11:18,678 --> 00:11:21,263
De muggen moeten beschermd worden.
171
00:11:21,347 --> 00:11:24,350
Alleen zo kunnen we hier
in harmonie leven.
172
00:11:28,229 --> 00:11:31,190
Godverdomme. Dit is echt lekker.
173
00:11:32,400 --> 00:11:34,193
RAMPENMANAGEMENT
174
00:11:34,193 --> 00:11:35,986
BURGERSCHAP
175
00:11:38,239 --> 00:11:39,740
We hebben 't goed gedaan...
176
00:11:39,824 --> 00:11:42,993
...maar deze stad heeft geen
manager burgerschap meer nodig.
177
00:11:43,077 --> 00:11:46,872
Het eerste huftersignalering-systeem
was mijn levenswerk.
178
00:11:46,956 --> 00:11:51,377
Overbodig. Nu we een van de tien
prettigste steden zijn...
179
00:11:51,377 --> 00:11:53,546
...zijn er geen hufters meer.
180
00:11:53,713 --> 00:11:56,716
Zal ik de stekker eruit trekken?
- Graag. Ik kan 't niet.
181
00:11:59,218 --> 00:12:00,219
Wacht.
182
00:12:00,219 --> 00:12:03,180
De hufters, ze vullen de straten.
183
00:12:03,264 --> 00:12:06,976
Nee, ze verstoppen zich niet meer.
De hufters zijn los.
184
00:12:07,768 --> 00:12:09,270
Bel de burgemeester.
185
00:12:09,270 --> 00:12:13,607
Als we nu niet ingrijpen,
zijn er over tien minuten zo veel hufters.
186
00:12:13,691 --> 00:12:17,570
Twintig minuten. En over een uur
zijn we onze stad kwijt.
187
00:12:17,695 --> 00:12:20,156
O god, we zijn misschien te laat.
188
00:12:20,156 --> 00:12:24,785
Kid Rock komt met zijn Make America
Squirt Again- concert naar de stad.
189
00:12:25,369 --> 00:12:29,540
Dan weet ik het wel. Ik duik met
mijn minnares in mijn eigen bed.
190
00:12:29,540 --> 00:12:31,041
Hufters.
191
00:12:31,167 --> 00:12:34,628
De burgemeester was ook een hufter.
Een politieke primeur.
192
00:12:34,712 --> 00:12:36,922
Het is nu aan ons, Maddie.
193
00:12:38,048 --> 00:12:41,051
Nee, het is aan jou, dikke. Doei.
194
00:12:41,135 --> 00:12:44,054
Overal hufters,
en de jury komt vandaag.
195
00:12:44,138 --> 00:12:46,056
We moeten wat doen voordat...
196
00:12:46,849 --> 00:12:47,975
O nee.
197
00:12:49,602 --> 00:12:51,353
O, god. Nee.
198
00:12:56,734 --> 00:12:58,360
Hé, Bones Rider.
199
00:12:58,444 --> 00:13:02,239
Hoelang heb ik geslapen?
Die muggen hadden me geveld.
200
00:13:02,323 --> 00:13:03,365
Wat is dat?
201
00:13:03,449 --> 00:13:06,202
Je partner ging uit haar coole dakkie.
Maak me los.
202
00:13:06,619 --> 00:13:08,829
Hé, psychopaat.
Wat doet die gijzelaar daar?
203
00:13:08,913 --> 00:13:13,834
De conciërge moest uit de vergelijking.
- Hij hielp ons. Welke vergelijking?
204
00:13:13,918 --> 00:13:18,380
V staat gelijk aan 'alle muggen dood'.
- We kunnen de hele Muur voeden.
205
00:13:18,464 --> 00:13:20,883
Alles wat Pezlie kan raken moet dood.
206
00:13:20,883 --> 00:13:24,762
Cherie, hoeveel mensen moeten er dood
omdat jij gevaren ziet?
207
00:13:24,762 --> 00:13:28,390
Misschien kan jij me dan helpen.
Ik dacht dat je een held was.
208
00:13:28,474 --> 00:13:32,394
Ik wilde nooit een held worden.
Ik ben 't zat, ik ga naar huis.
209
00:13:32,520 --> 00:13:34,647
Dat kan niet, we zijn partners.
210
00:13:34,647 --> 00:13:38,067
Mijn vrouw is mijn partner.
Ik had haar nooit moeten achterlaten.
211
00:13:38,067 --> 00:13:41,445
Prima. Val dood. Ga maar.
- Snap je het niet?
212
00:13:41,570 --> 00:13:44,573
Er zal altijd strijd zijn.
Het houdt nooit op.
213
00:13:44,657 --> 00:13:45,866
Ik blijf vechten.
214
00:13:45,950 --> 00:13:49,912
Vechten voor je familie
als je nooit bij je familie kan zijn?
215
00:13:50,496 --> 00:13:53,624
Ga naar huis, Cherie.
Voordat je baby een wees wordt.
216
00:13:58,629 --> 00:14:02,299
Dus dit is het dan, hè?
Je bent net als Tim en de Duke.
217
00:14:02,383 --> 00:14:04,134
Jij weet niks van Ringo.
218
00:14:04,218 --> 00:14:07,638
We zijn gezegend,
maar jij wil dat niet zien.
219
00:14:07,638 --> 00:14:10,474
Altijd maar aan de macht blijven
met jullie leugens.
220
00:14:10,891 --> 00:14:15,437
Ik heb de leugenaars opgeruimd.
- Dan weet jij niet wie er liegt.
221
00:14:15,521 --> 00:14:16,522
Hou je bek.
222
00:14:23,237 --> 00:14:26,240
Dit zou zo veel makkelijker zijn
als het niet zo lekker was.
223
00:14:31,871 --> 00:14:34,373
Oké, Pupa. We gaan op de foto.
224
00:14:34,373 --> 00:14:38,419
Nu die drie grote hufters
opgesloten zitten, zijn we vrij om te...
225
00:14:49,638 --> 00:14:51,557
Ik had zo'n rare droom.
226
00:14:51,557 --> 00:14:54,351
Hij was heel lang
en jij kwam er niet in voor.
227
00:14:58,439 --> 00:15:02,151
Wat gebeurt er?
Ik zie allemaal mensen in zomertenue.
228
00:15:02,151 --> 00:15:05,154
Die aliens die ons in hagedissen
veranderden zijn weg.
229
00:15:05,154 --> 00:15:09,408
We hadden het wel verdiend.
Maar nu zijn de hufters terug.
230
00:15:11,869 --> 00:15:13,829
O nee, ik zat ernaast.
231
00:15:13,913 --> 00:15:17,333
Korvo, Terry en Yum waren het probleem
niet, ze waren de oplossing.
232
00:15:18,667 --> 00:15:20,628
Ik kan geen brandstichten.
233
00:15:21,211 --> 00:15:22,338
God, nee.
234
00:15:24,715 --> 00:15:27,760
HEEL DICHT BIJ DE STAD
235
00:15:27,760 --> 00:15:29,386
GEMEENTEHUIS
236
00:15:30,054 --> 00:15:33,807
Hé, Emily in Paris. Zo is het
over vijf minuten. Tien minuten.
237
00:15:33,891 --> 00:15:35,267
Geen tijd.
238
00:15:36,060 --> 00:15:36,894
DAK
239
00:15:36,894 --> 00:15:37,853
Godverdomme.
240
00:15:44,944 --> 00:15:46,946
Is dat zijn silhouet?
241
00:15:48,656 --> 00:15:51,075
Ik snap het nu.
Ik hou van invoelen.
242
00:15:51,075 --> 00:15:53,953
We zagen soldaten
hun kinderen verrassen...
243
00:15:53,953 --> 00:15:57,456
...en hebben Scrooge gezien.
Al mijn harten zijn gegroeid.
244
00:15:57,456 --> 00:15:59,875
Hallo, bericht voor Yum.
245
00:15:59,959 --> 00:16:02,503
De stad heeft een moreel kompas nodig.
246
00:16:02,503 --> 00:16:04,713
Laat ons gaan.
- Nog niet klaar.
247
00:16:04,797 --> 00:16:09,677
De hufters grijpen de macht.
Alleen jullie kunnen de stad redden.
248
00:16:09,677 --> 00:16:11,512
Aish, laat ons gaan.
249
00:16:11,512 --> 00:16:16,475
We komen in tijdnood.
- Jezus, jullie zijn echt dom.
250
00:16:16,475 --> 00:16:19,561
Oké, laatste test.
Ik heb pizza besteld.
251
00:16:19,645 --> 00:16:23,649
Jullie moeten de bezorger te woord staan.
- Is dat alles?
252
00:16:23,774 --> 00:16:26,026
Makkie.
- Hij is twee uur te laat.
253
00:16:26,110 --> 00:16:30,906
Waar blijft mijn za?
- Kom op, je kan 't. Ik geloof in jullie.
254
00:16:34,410 --> 00:16:36,620
Mijn Teen Titans- vazen.
255
00:16:37,037 --> 00:16:40,165
Laten we het doen.
Hallo, pizzavertegenwoordiger?
256
00:16:40,249 --> 00:16:43,085
Ik heb een pizza voor Korn,
Larry en Hardezak.
257
00:16:43,085 --> 00:16:47,089
Noem me bij mijn naam.
- Rustig, Yumyulack. Dit moet lukken.
258
00:16:47,089 --> 00:16:48,090
Dank je wel.
259
00:16:48,215 --> 00:16:51,218
Schattig. En nu een fooitje.
- Omdat ie z'n werk niet doet?
260
00:16:51,218 --> 00:16:53,929
Kom op nou, de stad heeft me nodig.
261
00:16:54,013 --> 00:16:57,808
Kan minder dan 10% ook?
Nee, natuurlijk niet.
262
00:16:57,808 --> 00:17:00,728
Oké, doe maar open.
- Geef hem vijf sterren.
263
00:17:00,728 --> 00:17:01,812
Prima.
264
00:17:06,525 --> 00:17:09,528
Nee, vijf sterren betekent wat.
265
00:17:09,528 --> 00:17:13,907
Oké, invoelen heeft dus niets
te maken met het juiste doen.
266
00:17:13,991 --> 00:17:17,369
Het gaat om iemand anders
een goed gevoel geven.
267
00:17:17,453 --> 00:17:19,079
Wat zou Scrooge doen?
268
00:17:19,163 --> 00:17:23,792
Hij denkt aan wat een ander wil,
hij is eigenlijk de Kerstman.
269
00:17:23,876 --> 00:17:25,961
Ja. Nee. Heb je die film wel gezien?
270
00:17:26,045 --> 00:17:28,922
Nee, ik had m'n ogen dicht.
Maar ik ken de poster.
271
00:17:30,007 --> 00:17:31,467
Ja.
- Oké.
272
00:17:32,009 --> 00:17:34,553
Het is invoeltijd.
Alles moet netjes.
273
00:18:08,420 --> 00:18:11,882
Mijn god, het is me gelukt.
Alle hufters zijn weg.
274
00:18:11,882 --> 00:18:14,885
En nu ben ik
de enige hufter in de stad.
275
00:18:18,555 --> 00:18:20,224
Wat een openbaring.
276
00:18:23,727 --> 00:18:25,729
Onze stad ziet er prachtig uit.
277
00:18:25,813 --> 00:18:28,649
Ja, we hebben ons fucking ingevoeld.
278
00:18:35,739 --> 00:18:41,036
In al mijn jaren als Parade-jurylid
heb ik geen aardigere mensen gezien.
279
00:18:41,161 --> 00:18:45,332
Geenadavisville komt
absoluut in de Top 10.
280
00:18:45,499 --> 00:18:48,794
JA, DEZE STAD HEET GEENADAVISVILLE
281
00:18:48,919 --> 00:18:50,254
Ja.
- Kijk eens.
282
00:18:50,254 --> 00:18:52,256
Een mooie gouden fontein.
283
00:18:52,256 --> 00:18:53,423
Nee, wat erg.
284
00:18:55,467 --> 00:18:57,344
Sorry. Ga door.
285
00:18:57,344 --> 00:19:01,306
O, mijn god.
Heb je die man in muntjes veranderd?
286
00:19:05,102 --> 00:19:07,938
Die familiefoto's
maken van ons huis een thuis.
287
00:19:07,938 --> 00:19:12,609
Ja, elke keer als ik er langs loop
denk ik aan die klojo.
288
00:19:12,693 --> 00:19:17,739
Verdorie. Ik kan niet geloven
dat we niet in de Top 10 staan.
289
00:19:17,823 --> 00:19:20,951
We hadden op de cover kunnen staan.
- Nee, deze is beter.
290
00:19:21,076 --> 00:19:23,287
Moreel kompas redt iedereen.
291
00:19:24,371 --> 00:19:27,541
Eén, nee. Twee, nee.
Drie, nee. Vier.
292
00:19:27,541 --> 00:19:30,586
Vier recepten voor crèmesoep.
293
00:19:45,350 --> 00:19:47,895
Je bent terug.
- Je kent me.
294
00:19:47,895 --> 00:19:49,104
Altijd de held.
295
00:19:52,065 --> 00:19:55,527
Het zijn er te veel.
- De aansteker. De vloeistof.
296
00:19:57,571 --> 00:19:59,865
Eén, twee...
297
00:20:08,999 --> 00:20:11,084
Goed teamwerk, partner.
298
00:20:12,169 --> 00:20:15,172
Wat was...
- De vloer. Rennen.
299
00:20:59,675 --> 00:21:01,677
Vertaling: Richard Bovelander